Home Enseñanza Dialuna 21 di Mei ta recorda cu 15 aña pasa Idioma Papiamento...

Dialuna 21 di Mei ta recorda cu 15 aña pasa Idioma Papiamento a wordo oficializa

7
0
SHARE
- Advertisement -

Cu orguyo sr. Fredys Refunjol a firma e documento:

ORANJESTAD (AAN)— Dialuna otro siman lo recorda un fecha masha importante pa pueblo di Aruba y su identidad. Tabata dialuna 21 di Mei 2003 cu Parlamento di Aruba a aproba e oficializacion di nos Idioma Papiamento cual documento a wordo firma pa e Minister di Enseñanza e tempo ey sr. Fredys Refunjol.

Dialuna e hecho historico aki ta cumpli su di tres lustro.

Un honor sin duda pa Minister Fredys Refunjol, un motor importante tras di e deseo cu pueblo di Aruba pa añanan largo a demostra, a bira realidad dia 21 di Mei 2003.

Un logro cu no tabata facil pero awe nos pueblo por goza di e libertad di Papia Papiamento na unda antes tabata wordo nenga, por ehemplo na scol pasobra Hulandes tabata “per se”, e Idioma Oficial di Enseñanza y ni den pause e muchanan por a papia den nan propio lenga.

For di 21 di Mei 2003 a drenta na vigor e ley cu Papiamento ta bira idioma oficial tambe banda di Idioma Hulandes, mientras cu na cas mas cu 70 porciento di e poblacion tabata papia Papiamento na cas. Asina un estudio di CBS di aña 2000 a demostra.

Un hecho cu sigur no por lubida ta cu Parlamento pa decision unanime a aproba e oficializacion di nos lenga materno, durante un reunion publico.

E intencion tabata e tempo ey pa introduci e Ortografia oficial di Papiamento, cual te ainda 15 aña despues no a concretiza, pues no tin un regla nacional con pa skirbi e Idioma. Hacie diferente na esun di Curacao y Bonaire, tabata e deseo di Libertador Betico Croes (den feliz memoria).

Por corda tambe tempo cu mr. Eddie Croes cu a introduci e grupo PRIEPEB, lidera e tempo ey pa sra. Lydia Emerencia, cu e intencion di introduci Idioma Papiamento na tur scol preparatorio y basico, sigui despues pa scolnan avanza.

No obstante, te ainda e ta sigui ta un proyecto piloto, aunke awendia tin un par mas di scol cu a introducie, manera scol Frere Bonifacius, demostrando cu e ta un exito total y cu ta facilita e alumnonan masha e aprendizahe di e mesun Hulandes, y otro idiomanan.

No obstante, ta tristo pa wak con ainda tin den nos comunidad algun mayor y personanan adulto di edad grandi cu ta contra e introduccion di Papiamento na scol, y hopi biaha ta expresa esaki na radio, por ehemplo, bao argumentonan completamente robes.

Ta hopi bon si cu tin e opleidingnan di Papiamento na Instituto Pedagogico Arubano, y cu ya Aruba ta conta cu su docentenan di Papiamento, aunke tin indicacion cu nan ta tiki.

Ta comproba cientificamente cu e alumno cu ta domina su propio lenga ora e ta bay studia na otro pais den otro idioma nan ta capta esaki cu hopi facilidad y lihe y hasta nan ta destaca como studiante.

Ainda falta hopi pa Idioma Papiamento wordo poni den su lugar mereci na Aruba. Hopi biaha por scucha nos hobennan papia Papiamento mezcla cu Idioma Ingles, y ultimamente cu Spaño, y esey ta hopi di lamenta, y precisamente pasobra nan no tin e instruccion escolar den nan idioma.

Pero no solamente esey. Ban scucha nos politiconan mes papia Papiamento. Nan ta hinca aden hopi palabra na Hulandes of Ingles cu sin su palabra na Papiamento. No ta pasobra nan no sa, ta pasobra nan mes tampoco ta dunando nan mes idioma su caracter di oficial, y di lenga di pueblo.

Hopi pabien Aruba y tur esnan cu ta stima e Idioma Papiamento cu Dialuna aki ta celebra 15 aña di su oficializacion, y hopi exito na e Feria di Papiamento, cu riba su mes ta un idioma den cual tur cos nos por skirbi, un idioma masha dushi mes, un idioma bunita y cariñoso. Y no por keda sin felicita y gradici sr. Fredys Refunjol pa e papel cu el a hunga den e hecho historico aki di dia 21 di Mei 2003.

 

 

 

- Advertisement -

DUNA COMENTARIO

Please enter your comment!
Please enter your name here